Degenesis : The end
Et non ce n’est pas le titre du nouveau supplément en VO inspiré par les portes (humhum). Une fois de plus le JdR postapo qui divise fait parler de lui, non pas à propos d’une énième critique sur le style, contenu, gestion des secrets du metaplot qui ferait couler de l’encre, mais il s’agit ici de la dernière annonce de son éditeur Six More Vodka (SMV).
La nouvelle est donc tombée vendredi dernier telle la sentence du marteau du juge : Degenesis, n’est plus. C’est comme Capri, c’est fini.
Sur le Discord de SMV, l’annonce précise que la poursuite de la Roadmap et les futurs développements de la gamme JdR Degenesis sont tous annulés. Les derniers secrets resteront donc enterrés avec la recette des Pim’s au fond du jardin.
La raison invoquée est l’échec du Free To Play. Alors que les versions PDF gratuites des différents ouvrages de la gamme connaissent un franc succès, les ventes physiques ne décollent pas. Le rapport est assez parlant : 18 000 téléchargement du livre de base de cette édition Rebirth en VO pour moins de 60 ventes physiques en 2021. La Roadmap, lancée afin de pouvoir continuer de fournir du contenu et de faire vivre la communauté n’a pas suffi, avec une quarantaine de contributeurs qui maintiennent la production sous perfusion alors que les téléchargements numériques sont toujours aussi élevés. Les derniers développements annoncés (Mass Grave, Cathedral City et Enemoi) sont donc aussi annulés et les contributeurs vont être remboursés. Le site de la gamme en VO et les téléchargements des ouvrages existants seront toujours disponibles cependant.
Qu’en est-il de la version française ?
Mais pour ceux qui ont fait espagnol LV1 qu’en est-il de la gamme VF ? De ce côté là cela poursuit son petit chemin pour le moment. Après avoir proposé Artefacts en français, Edge Studio est en train de finaliser la traduction de Justitienne. Attendu avec impatience en VF afin de pouvoir apporter de la matière au Protectorat, sa traduction a pris un peu de retard suite à un petit problème lié à l’équipe de traduction. Il est désormais en phase de relecture et est prévu pour 2022. À noter qu’en VF, il sera proposé non pas en version collector mais dans sa version standard.
Les productions de la Roadmap prévues en VF à la suite de Justitienne devraient logiquement suivre. Le coup d’arrêt de SMV poussera sans doute Asmodee à scruter avec plus d’attention la réception de Justitienne mais il y a encore tellement de matière VO à proposer en VF que l’équipe de traduction a encore du pain sur la planche pour un bon bout de temps. De plus les communautés VO et VF sont suffisamment actives pour permettre à la gamme de pouvoir continuer à vivre sans compter les spéculations qui commencent à fleurir sur l’avenir de l’IP hors JdR.
Ping : Twilight : 2000, le retour du retour du retour - Le Fix